-
1 spare car parts
Автомобильный термин: автозапчасти (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), автомобильные запчасти (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), автомобильные запасные части (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
2 defer interest payments
1) Финансы: переносить на более поздний срок платежи в счёт уплаты процентов (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)2) Банковское дело: отсрочить процентные платежи (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > defer interest payments
-
3 foreign-currency deposit
Банковское дело: депозит в иностранной валюте (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), валютный депозит (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > foreign-currency deposit
-
4 in the existing market environment
Экономика: в текущей рыночной ситуации (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), в текущей ситуации на рынке (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > in the existing market environment
-
5 irreversible electroporation
Медицина: необратимое электроимпульсное открытие клеточных пор (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), необратимая электропорация (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный англо-русский словарь > irreversible electroporation
-
6 radio business
Экономика: радиовещательный бизнес (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), бизнес в сфере радиовещания (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
7 rise beyond
Финансы: перевалить за (напр.,... beyond 6 million -... за 6 млн. ; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), превысить отметку в (напр.,... beyond 6 million -... отметку в 6 млн. ; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
8 wealthy customer
Финансы: состоятельный клиент (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), обеспеченный клиент (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
9 общий фонд валютных резервов
Currency operations: pool of foreign-exchange reserves (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), currency reserve pool (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > общий фонд валютных резервов
-
10 отменить выплату дивидендов по привилегированным акциям
1) Finances: eliminate preferred dividends (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > отменить выплату дивидендов по привилегированным акциям
-
11 предотвращать дефолт
Finances: avert a default (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), stave off a default (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > предотвращать дефолт
-
12 спрос на экспорт
Economy: export demand (англ. термин взят из репортажа агентства Bloomberg), demand for exports (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
13 stabilize the hryvnia
Валютные операции: стабилизировать гривну (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg), стабилизировать курс гривны (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
14 в среднесрочном периоде
1) Economy: in the medium term (англ. цитата - из репортажа агентства Bloomberg)2) Finances: over the medium term (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > в среднесрочном периоде
-
15 входить в рецессию
Economy: enter a recession (англ. термин взят из новостного сообщения агенства Bloomberg), slide into a recession (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), fall into a recession (англ. термин взят из новостного сообщения агенства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > входить в рецессию
-
16 задолженность в иностранной валюте
1) Economy: foreign exchange liabilities2) Finances: foreign-currency debt (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), foreign currency-denominated debt (англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings)Универсальный русско-английский словарь > задолженность в иностранной валюте
-
17 рост кредитования
1) General subject: lending growth2) Banking: growth of lending (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), loan growth (англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings) -
18 часть кредита
Banking: portion of a loan (англ. оборот взят из письма U.S. Comptroller of the Currency, Administrator of National Banks), portion of the loan (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
19 export-dependent
Экономика: экспортно-зависимый (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg), зависимый от экспорта (англ. термин взят из публикации STRATFOR, США), экспортоориентированный (англ. термин взят из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод) -
20 системное финансовое учреждение
1) General subject: (или системообразующее) Too Big To Fail («Too big to fail»- это технический термин, обозначающий финансовые институты, значимость которых настолько велика, что их крах имел бы катастрофические последствия для националь)2) Finances: systemically significant institution (контекстуальный перевод; англ. термин взят из новостного сообщения CNN Money), systemically important financial institution (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg)Универсальный русско-английский словарь > системное финансовое учреждение
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский